Jueves, 02 Agosto 2018 05:05

DESPOJAMIENTO / INMA LUNA / Traduction de Miguel Ángel Real

Escrito por
Valora este artículo
(2 votos)

 

 

 

DESPOJAMIENTO

 INMA LUNA

 

Traduction de Miguel Ángel Real

 

(“No estoy limpia”, Ed. Baile del Sol)

 

El caballo está desnudo.

Clarice Lispector.

 

 

 

No hay peligro de adorno.

Llega un momento en que estás desarropada.

Del todo.

No hay bridas, riendas, correajes, freno.

Llega un momento de purísimo galope,

sin compostura.

Éste es el instante peligroso,

el más ansiado.

El caballo está desnudo.

Es todo despojamiento.

Me quedé donde nada me salva.

Al inicio de la historia.

Sé con lo que cuento.

No quiero caricias en el lomo.

Quiero vida, luz.

Quiero que me descubras.

Alquilar ese coche desde Venecia a Zagreb.

Que me des besos en la tripa.

Que me azotes el muslo para echar a correr.

 

 

 

 

 

DEPOUILLEMENT

Traduction de Miguel Ángel Real

 

 

El caballo está desnudo.

Clarice Lispector

 

 

Il n'y a pas de risque d'ornement.

Il arrive un moment où tu es dévêtue.

Entièrement.

Plus de brides, de rênes, de harnais, de mors.

Il arrive un moment de galop très pur,

sans retenue.

Voilà l'instant dangereux,

le plus convoité.

Le cheval est nu.

Ce n'est que dépouillement.

Je suis restée là où rien ne me sauve.

Au début de l'histoire.

Je sais sur quoi je peux compter.

Je ne veux pas de caresses sur le dos.

Je veux de la vie, de la lumière. Je veux que tu me découvres. Louer cette voiture de Venise à Zagreb.

Que tu me fasses de baisers sur le ventre.

Que tu fouettes ma cuisse pour que je me mette à courir.

Visto 2760 veces Modificado por última vez en Domingo, 26 Agosto 2018 18:12
Inma Luna

 

 

 

Inma Luna

 

(Madrid, 1966) es periodista y antropóloga. En la actualidad se dedica fundamentalmente a la escritura.

Ha publicado en poesía: Desde las entrañas (Baile del Sol, 2017) Un vago temblor de rodillas en el corazón (Ed. Crecida, 2015) Divina (Baile del Sol, 2014), Cosas extrañas que sin embargo ocurren (Cangrejo Pistolero Ediciones, 2013) Existir no es otra cosa que estar fuera (L.U.P.I., 2012), No estoy limpia (Baile del Sol, 2011) El círculo de Newton (Baile del Sol, 2007), Nada para cenar (LFC Ediciones, 2006 y Baile del Sol, 2014) y ha participado en numerosas antologías y revistas poéticas.

En narrativa: la novela Mi vida con Potlach (Baile del Sol, 2013) y el libro de relatos Las mujeres no tienen que machacar con ajos su corazón en el mortero (Baile del Sol, 2008, 2009 y 2012). Ha participado también en varias antologías.

El libro Cocinando la calle con Carlos Maldonado (Baile del Sol, 2016) es otro de sus trabajos publicados.

Durante los últimos años ha impartido talleres literarios y ha llevado a cabo tareas de asesoría a escritores y corrección de textos.

 

En Facebook: https://www.facebook.com/inmalunatica

En Twitter: @inmalunatica

Deja un comentario

Asegúrese de introducir toda la información requerida, indicada por un asterisco (*). No se permite código HTML.

Invitados en línea

Hay 6220 invitados y ningún miembro en línea